— Что скажете, капитан? — Спросил один из наемников.
Глава наемников еще раз посмотрел на мальчика. Ребенок не выглядел ни возбужденным, ни испуганным. От маленькой фигуры веяло спокойствием.
"Может, это просто уловка?" — Подумал капитан. — "Не может ребенок бродить один по лесу в такое время".
Решив не идти на поводу у противника, капитан шагнул вперед.
— Назад! — Закричал бандит с луком за спиной и чуть надавил на горло ребенка мечом.
Капитан еще раз взглянул на мальчика и заметил, что его рот изгибается в усмешке. После этого, он колебался всего секунду.
"Жаль, конечно, но я не могу позволить им уйти". — Мысленно извинился перед мальчиком капитан.
Он прыгнул к бандиту, который держал меч у горла мальчика.
— Хелто! — Взвыл главарь бандитов.
Бандит попытался отпрыгнуть назад, но на мгновенье замешкался. Капитан медлить не стал. Замахнувшись, он нанес разбойнику косой удар, разрезавший бандита пополам.
Остальные наемники тоже ринулись в бой. Вскоре закованный в доспехи разбойник и главарь банды пали под натиском наемников.
То, что они даже не пытались защищаться, было довольно странно. Еще раз, взглянув на трех мертвых бандитов, капитан повернулся к мальчику.
— Ты в порядке? — Спросил он.
— Да, спасибо. — Последовал вежливый ответ. Мальчишеский голос, соответствующий небольшому росту.
— Что ты здесь делаешь в такое время? — Спросил капитан ребенка и обвел рукой темный лес.
— Простите, но я должен идти. Спасибо за помощь. — Уклонился от ответа мальчик и шагнул в сторону леса.
Одинокий мальчик посреди леса. До ближайшей дороги не меньше дня пешего перехода. Вокруг бродит множество опасных животных.
Несмотря на все это, ребенок совсем не выглядел испуганным. Что-то во всем этом было не так.
— Кто ты и что здесь делаешь? — Спросил капитан. Вспомнив кривую улыбку ребенка, он направил в его сторону меч.
— Капитан, что вы делаете?! — Возмутился кто-то из его подчиненных.
— Я не из их банды, если вы об этом. — Спокойно ответил мальчик, кивнув в сторону трех трупов.
— Как тебя зовут? Откуда ты родом? — Снова повторил капитан свой вопрос, держа меч у шеи ребенка.
— Кто я и откуда, совсем не важно. — Ответил мальчик. Из-за капюшона, невозможно было понять, какие эмоции отражаются на его лице.
— Как я понимаю, все вы охотники за головами. Уберите меч, и никто из вас не пострадает. — Низкий голос, совсем не детский, заструился по воздуху, эхом завибрировав в ушах наемников.
Все чувства капитана кричали об опасности. Он отступил на несколько шагов и принял защитную стойку. Его подчиненные, увидев действия капитана, повторили его маневр.
Мальчик же, спокойно развернувшись, направился прочь.
— Стой! — Закричал капитан, но мальчик продолжал идти.
— Пазил, задержи его! — Приказал он одному из наемников.
Мужчина повиновался и, вытянув руки, бросился к ребенку, намереваясь его схватить. Но, не добежав до ребенка всего несколько шагов, он, вскрикнув от боли, полетел обратно к группе.
Все наемники схватились за мечи, готовясь к контратаке.
Мальчик повернулся к ним лицом.
— Очень вас прошу, не стоит больше так делать. Если не хотите присоединиться к тем троим. — Предупредил он их, указав на троих бандитов. — Я ценю то, что вы сделали. И в благодарность отдаю вам кабанчика, который висит на том дереве.
Мальчик указал рукой на подвешенную к ветке тушу кабана, после чего снова повернулся, собравшись уходить.
— Остановись! — Закричал пожилой наемник.
Мальчик остановился и, повернувшись, снова посмотрел на капитана.
— Я капитан Зикаэль Лорвак, глава наемников Дрокксона. Я не боюсь смерти. — Сказал он, твердо решив задержать подозрительного мальчика. Он был уверен, что они легко смогут поймать мальчишку и допросить.
Он бросился к ребенку. Его тело замерло, едва он успел дотронуться до капюшона его плаща. В следующее мгновение, мальчик взмахнул рукой. Отлетев от ребенка, капитан впечатался боком в дерево.
Он был ошарашен тем, что произошло. Быстро поднявшись с земли, он крикнул своим людям, чтобы те ничего не предпринимали.
— Ты… маг… — Удивленно протянул он.
То, что произошло, застигло его врасплох. Мальчик откинул его от себя так легко, словно на нем не было тяжелых доспехов. Он сам немного владел магией, но то, что только что произошло, было выше его понимания.
— Должно быть, это ты позаботился о тех троих… Они даже не пытались защититься. Значит, благодаря тебе, мы смогли их так легко убить. — Было похоже, что капитан, просто размышляет вслух.
— Как такое возможно, чтобы ребенок… Кто ты? — Снова спросил он.
— Я простой путешественник. — Ответил мальчик, после чего растворился в темноте.
На этот раз, никто из наемников, не пытался его преследовать.
***
Отдалившись от группы и убедившись, что никто за ним не следует, Кайдус поднялся в небо.
Он хотел узнать, что за группа преследует бандитов, прежде чем их уничтожать.
Группа включала в себя семь человек.
Шестеро из них носили кожаную броню и владели короткими мечами, идеально подходящими для молниеносных атак. Две женщины и четверо мужчин.
Седьмой мужчина носил тяжелый доспех, покрывавший его тело с головы до ног. В руках он держал полуторный меч. Его меч излучал нежно-оранжевое сияние, словно только что был извлечен из-под пресса. По одной стороне лезвия бежал замысловатый узор, придавая ему декоративный вид.
Он сразу понял, что они являются охотниками за головами.
Как только человек в доспехах пошел в атаку, Кайдус обездвижил троих бандитов, которые угрожали его убить. Эти семеро не были похожи на плохих людей, но он в этом не был полностью уверен.
Когда человек начал задавать ему вопросы, он не знал, что предпринять. Мужчина не успокоился, даже после того, как он предложил им кабана.
"Наемники Дрокксона. Капитан Зикаэль". — После этих слов, в голове Кайдуса всплыли воспоминания из раннего детства.
Этот человек был Зикаэлем Красным, одним из десяти капитанов гильдии наемников Дарсуса. Когда-то, под его началом служил Трой. Кайдус в детстве слышал множество историй об этом человеке.
Даже, несмотря на то, что этот человек на него напал, Кайдус не смог его убить. Единственное, что он сделал, это приказал Зиону отбросить капитана, чтобы показать ему свою силу. Это удержало наемников от дальнейших действий в отношении него.
Он был рад, что благодаря капюшону и темноте, никто не смог разглядеть его лица.
"В следующий раз возьму с собой меч". — Подумал он, улыбнувшись.
Он был бы не против, скрестить с капитаном мечи — проверить, на что тот способен, но сейчас было не время и не место.
Через три дня он достиг деревни, в которой провел ночь в тот день, как покинул Феррент. Некоторое время отдохнув в знакомой гостинице, он понял, что пришло время возвращаться в столицу.
Покинув на закате деревню, он углубился в лес, после чего полетел на юг, к Ферренту.
Глава 41. Происшествие
Когда Адалина, закончив уборку, вернулась в гостиную, она застала там сильно недовольную дочь. Нахмурившись, Анис медленно перелистывала страницы одной из книг Кайдуса.
Девочка прождала брата весь вчерашний вечер, но он так и не пришел.
— Не стоит унывать, милая. Я уверена, что Кайдус приедет, как только сможет. — Заверила Адалина малышку. — Может, пойдем, прогуляемся? Обещаю купить тебе сладких пирожков из малса, которые ты так любишь.
Адалина нежно обняла дочку.
— Угу…
— Вот и отлично. Тогда я быстро допишу письмо, и мы пойдем. Хорошо?
— Да, мамочка.
Хотя девочка пыталась не показывать, насколько она опечалена, Адалина видела, как она тоскует по брату. Подхватив девочку на руки, она отправилась с ней наверх.